איך אומרים "ריחוק חברתי" בערבית

עם פרוץ הקורונה, האתגר הראשון היה להסביר לאזרחים מה צריך לעשות, ממה להימנע – וגם למה.
ההנחיות וההגבלות הרשמיות יצאו תחילה בעברית, ותורגמו בהדרגה לערבית ושפות אחרות.

אבל חברי רשת בריאות של מעוז חשבו שתרגום זה לא מספיק. על מנת שהאזרחים הערביים יבינו באמת, צריך להעביר את המסרים באופן מונגש, מותאם והולם.

למשימה נרתמו חברי רשת מעוז: ד"ר ראמי גריפאת, עאדל אכתילאת, אחמד מוהנא, ד"ר ענאן עבאסי ופרופ' רביע כלאילה. הם חידדו ביניהם את המסרים המדויקים, שמביאים בחשבון גם את הצרכים הייחודיים של החברה הערבית.

ביחד, הם השתתפו ביום צילום, שהתוצאה שלו היתה סדרת סרטונים מותאמת בערבית, שהופצה לציבור הרחב וזכתה לחשיפה רחבה.